Mesi dopo la controversia sull’inammissibilità del miglior film del film americano in lingua coreana Minari agli ultimi Golden Globe, ieri l’Hollywood Foreign Press Association ha dichiarato che consentirà ai film in lingua straniera di competere per i suoi migliori premi cinematografici in futuro.
“Riconoscendo la diversità dell’eccellenza nel mondo elevando i film in lingua straniera come candidati per il suo primo premio”, l’ HFPA ha affermato che consentirà ai film non in lingua inglese di competere per il miglior film, dramma e miglior film, musical o commedia. Inoltre, i film d’animazione saranno ora idonei per entrambe le categorie.
Tutti i film devono soddisfare i requisiti di idoneità (ad esempio, uscita nell’area di Los Angeles durante il relativo periodo di idoneità).
“In quanto organizzazione composta da giornalisti di ogni provenienza, l’HFPA ha creato la migliore categoria di lingua straniera per garantire che i film con sottotitoli ottenessero lo stesso riconoscimento dei film di lingua inglese nel mercato statunitense”, ha affermato Ali Sar, presidente dell’Hollywood Associazione Stampa Estera. “Mentre abbiamo riesaminato le nostre linee guida quest’anno e ascoltato l’industria, abbiamo deciso di adottare nuovi approcci per gli spettacoli futuri assicurando che questi film ricevano l’attenzione che meritano. La lingua non sarà più un ostacolo al riconoscimento come la migliore”.
In passato, film acclamati dalla critica come Parasite di Bong Joon Ho – che ha vinto l’Oscar come miglior film – The Farewell di Lulu Wang e Pain & Glory di Pedro Almodovar hanno tutti guadagnato nomination ai Golden Globe, ma sono stati considerati non idonei per le categorie migliori poiché ciascuno di essi ha caratterizzato più del 50 per cento dei loro dialoghi in una lingua diversa dall’inglese.
L’anno scorso, il fatto che Minari fosse ineleggibile per il primo premio – ma avrebbe invece gareggiato nella categoria delle lingue straniere – è diventato fonte di tensione . Wang e altre personalità di spicco hanno contestato l’implicazione che Minari fosse “straniera”, dato che era finanziata e distribuita da società americane (rispettivamente Plan B e A24); scritto e diretto da un regista americano (Lee Isaac Chung, figlio di immigrati coreani nato a Denver); e ha raccontato l’esperienza dei coreani che emigrano in America, dove è stato girato ed è ambientato (e dove quasi il 20% delle famiglie parla una lingua diversa dall’inglese).
L’HFPA ha affermato che le modifiche entreranno in vigore immediatamente, “indipendentemente dalla prossima data di messa in onda dei Golden Globes”.
A maggio, la NBC ha annunciato che non avrebbe mandato in onda i Golden Globes nel 2022, a seguito di una feroce denuncia sul Los Angeles Times sulla mancanza di rappresentanza dei neri da parte dell’HFPA e sulla presunta condotta immorale.
Ulteriori modifiche annunciate mercoledì includono:
— La categoria Miglior film in lingua straniera è stata rinominata Miglior film in lingua non inglese.
— Le produzioni di spettacoli teatrali, concerti d’opera e altri eventi dal vivo registrati su un palcoscenico teatrale o altro luogo simile (in altre parole, non adattati alla produzione come film o programma televisivo) sono ora considerati documentari e non sono ammissibili.
— I programmi televisivi stranieri (programmi prodotti principalmente al di fuori degli Stati Uniti) sono ammissibili solo se sono una coproduzione (sia finanziariamente che creativamente) con un partner statunitense.
— Tutti gli episodi idonei delle serie televisive devono avere una durata minima di 20 minuti.
— Le certificazioni di voto del Golden Globe rilasciate da ciascun membro per conformarsi agli attuali requisiti di divulgazione dei conflitti dell’HFPA sono state aggiornate.
Scrivi